English vs. Esperanto 

Rosie Right's article "Translating Chinglish" (News & Features, June 25) is very interesting. I am not sure that standard or comprehensible English is as widespread or useful as people claim.
I would like to argue the case for Esperanto as the international language. It's a planned language which belongs to no one country or group of states. Esperanto works! I've used it in speech and writing in a dozen countries over recent years.
Indeed, the language has some remarkable practical benefits. Personally, I've made friends around the world through Esperanto that I would never have been able to communicate with otherwise. And then there's the Pasporta Servo, which provides free lodging and local information to Esperanto-speaking travelers in over 90 countries. Promoting Esperanto can contribute to keeping English clear and comprehensible.
Bill Chapman
Wales, U.K.

Comments (0)

Subscribe to this thread:

Add a comment

  • Re: Lose Your Illusion

    • These petition and 'anonymous' efforts can be seen as responses to the undermining of democracy…

    • on June 18, 2013
  • Re: Twilight Zoning

    • OOPS!! so, upset I did not check myself. "The Original Plan C was not assembled…

    • on June 17, 2013
  • Re: Twilight Zoning

    • The "Original Plan C not assembled of the weekend. The one voted upon by the…

    • on June 17, 2013
  • More »
  • Facebook Recommendations

    Copyright © 2013 Style Weekly
    Richmond's alternative for news, arts, culture and opinion
    All rights reserved
    Powered by Foundation